简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القوات المخصصة في الصينية

يبدو
"القوات المخصصة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 预定部队
  • 预拨部队
أمثلة
  • وأُفرد من تبقى من الأفراد لوحدة حماية القوات المخصصة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
    其余人员被指定作为联合边界核查和监测机制部队保护人员。
  • ويرجع ذلك أساسا إلى الزيادة في أعمال الدوريات المتحركة ، مما قلل عدد القوات المخصصة لمهام الأمن الثابتة.
    这主要是因为主动巡逻次数增加,从而减少了分配进行静态安保的人数。
  • ولدى بدء نفاذ اتفاق التأسيس، ستتحول القوات المخصصة حاليا لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للعمل بمفهوم العمليات المتنقلة على نطاق الجزيرة؛
    《基础协议》生效之后,联塞部队目前所辖部队将转为在全岛机动作业的部队;
  • وبالإضافة إلى ذلك، إذا ما أقر المجلس مقترحات الأمين العام بشأن قوام القوات المخصصة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، قد يتطلب ذلك على الأرجح موارد إضافية.
    如果安理会批准秘书长关于联科行动兵力的提议,大概需要追加资源。
  • وفُرزَ مَن تبقى من أفراد إلى وحدة الطيران، ووحدة حماية القوات المخصصة للآليــة المشتركة لرصــد الحــدود والتحقــق منها، أو للعمل مراقبين عسكريين وضباط أركان.
    其余人员分派给空运分队和联合边界核查和监测机制的部队保护分队或担任军事观察员或参谋。
  • وواصل المراقبون العسكريون التابعون للبعثة والمراقبون الوطنيون التابعون للطرفين القيام بدوريات رصد مشتركة، والإبلاغ عن التحركات العسكرية، والتحقق من القوات المخصصة للوحدات المتكاملة المشتركة.
    联苏特派团军事观察员和各派的全国观察员继续开展联合监测巡逻,了解各种军事动向并核查分派给联合整编部队的武装力量。
  • وإضافة إلى ذلك، سيَّر المراقبون العسكريون للأمم المتحدة والمراقبون الوطنيون التابعون للأطراف مئات دوريات الرصد المشتركة، لتغطية التحركات العسكرية والتحقق من القوات المخصصة للوحدات المتكاملة المشتركة.
    此外,联合国军事观察员和各方的全国监察员开展数百次联合监督巡逻,记录军事调动,核实派往一体化联合部队的部队人数。
  • وينتظر أن يجتمع الفريق غاي بعد ذلك في أديس أبابا مع الممثلين العسكريين للاتحاد الأفريقي والمؤتمر الدولي والجماعة الإنمائية لوضع الطرائق والخيارات المطلوبة، بما في ذلك إدماج القوات المخصصة للقوة الدولية الإقليمية المحايدة في إطار ولاية البعثة والقوام المأذون به.
    届时,盖伊中将预计将在亚的斯亚贝巴与非洲联盟军事代表、大湖区问题国际会议和南共体举行会议,以制订办法和选项,包括按照联刚稳定团的任务规定和核定人数吸收区域中立国家部队专用部队。